嘉大研編3套新住民7國語言教材繪本 助攻親子母語教學

嘉義大學幼兒教育學系葉鬱菁教授執行教育部計劃研編3套共30本新住民母語教材繪本。(嘉大提供/廖素慧嘉市傳真)

嘉大幼兒教育學系葉鬱菁教授(左四)與新住民語老師推動新住民母語。(嘉大提供/廖素慧嘉市傳真)

嘉義大學教授與新住民團隊合作,編研3套新住民家庭母語教材,以中文與新住民母語雙語方式呈現,包括越南、印尼、菲律賓、馬來西亞、緬甸、柬埔寨及泰國等共7國語言,由教育部送交公立圖書館、新住民服務中心等處,提供新住民家庭借用。

嘉義大學表示,根據內政部移民署統計至今年1月底,國內新住民已超過57萬人,且新住民語已納入12年國教國中小的必修課程,但目前國內新住民語的教材有限,教育部委託嘉大研編教材,由幼兒教育學系教授葉鬱菁主持這項計劃。

葉鬱菁指出,長期追蹤觀察新住民子女的教育中發現,新住民家長若用不熟悉的中文與子女對話,只能簡單地說,詞彙也不夠多,以致子女能說的語言詞彙也有限,但新住民子女若能從小在家裡就說中文與母語,是學習雙語的優勢。

這3套新住民家庭母語教材繪本共有30本,委由繪本插畫家繪畫插圖,第1套教材主要內容是日常生活用的對話,第2套內容升級爲參照幼兒園教保活動課程大綱的6大領域改編,第3套再進階到人際關係、獨立自主、想像創造、關懷和家庭生活等內容。

嘉大表示,3套書於3月底已出版,交由教育部分送至各縣市圖書館、公共圖書館資源中心、新住民家庭服務中心及新住民學習中心、家庭教育中心等處,供新住民家庭使用,也有線上電子書可用。