京劇版《弄臣》登紐約 皮黃巧唱歌劇「女人善變」旋律
▲李寶春(左)曾在2009年於臺北演出京劇版《弄臣》,反應相當熱烈。(圖/臺北新劇團,下同。)
辜公亮文教基金會所屬的臺北新劇團,獲得中華民國文化部補助,1月7日首次於表演藝術經理人協會1月紐約年會,演出改編自威爾第的同名歌劇的京劇版《弄臣》。希望藉由美國各地劇場、藝術節總監齊聚的場合,展現京劇藝術,增加向西方觀衆介紹京劇之美的機會。
大型新編京劇《弄臣》由臺北新劇團團長,著名京劇表演藝術家李寶春領銜、改編並執導,將時空挪移至中國,全劇以國樂演奏,聲腔也是京劇傳統的皮黃,唯一例外的是,劇中「女人我最懂」的唱段,採用了歌劇著名的「女人善變」的旋律,全劇音樂是由前臺北市國樂團團長鍾耀光和中國知名編腔朱紹玉合作之編曲,動人肺腑。
《弄臣》一劇訴說飽受命運挑戰的弄臣與他美麗善良的女兒,企圖衝破階級牢籠,爭取愛情與尊嚴。笑中有淚,淚中有愛,反映出十九世紀專制政治之不公與寡仁,也讓觀衆搵淚看人生。在臺北首演的時候,一票難求,更吸引大批新一代年輕觀衆走進劇院。
此次參與表演藝術經理人協會年會示範演出邀請專業劇場、藝術節總監欣賞,相信能讓西方人看到用東方元素改編西方經典,也能一樣精采,感動人心。