文化部對陸出版品啓動修法 國臺辦迴應了
▲大陸國臺辦發言人朱鳳蓮手上的《等爸爸回家》童書在臺灣引起爭議。(圖/記者魏有德攝)
臺灣文化部近日提出將對大陸出版品啓動修法,並強調修法非思想審查,而是體現民主防禦機制。對此,大陸國臺辦發言人朱鳳蓮表示,有關措施一旦實施,受影響最大的其實是臺灣出版業界和臺灣民衆,「民進黨當局不順應民心多做一些有利於兩岸民衆交流的好事,卻反其道而行,不斷設置政治障礙,只會進一步損害臺灣同胞的切身利益。」
▲大陸國臺辦發言人朱鳳蓮。(圖/記者魏有德攝)
朱鳳蓮指出,兩岸出版交流起步較早且成效比較顯著,兩岸出版界和有關方面的共同努力下,兩岸出版交流近年從間接到直接、單向到雙向、一般交流到實質合作,從版權貿易、合作出版到資源整合、優勢互補,取得了積極進展,讓兩岸民衆享受到更多文化盛宴。
朱鳳蓮強調,我們注意到相關報導,「有關措施一旦實施,受影響最大的其實是臺灣出版業界和臺灣民衆,民進黨當局不順應民心多做一些有利於兩岸民衆交流的好事,卻反其道而行之,不斷設置政治障礙,只會進一步損害臺灣同胞的切身利益。」
▲《等爸爸回家》繪本。(圖/翻攝自YouTube)
據悉,大陸童書繪本《等爸爸回家》此前在臺灣發行時曾引發爭議,內容描述一名醫師承諾過年會回家陪小孩,卻因從未見過的病毒襲擊城市,爸爸爲了拯救城市、打敗病毒而努力。
由於書中出現「中國加油、武漢加油」等文字,被外界解讀是過度爲中國宣傳、美化疫情,再加上文化部以「未向文化部申請許可即在臺灣發行」爲由,通知通路全面回收,引發大陸出版品在臺發行問題。
文化部長李永得28日受訪時表示,針對大陸出版品許可辦法不合時宜之處,將朝「精準規範、低度管理」原則啓動修法,初步規劃朝明確規範中國共產黨或解放軍所屬的出版品,才需申請許可,其餘則放寬免申請,「申請許可絕非思想審查,而是爲民主防禦機制的體現。」