「我不明白,我是中國人」 美劇廣告教逃票諷刺意味濃

美劇廣告調侃中國人引起議論。(圖/翻攝自環球網國際中心綜合報導

法國巴黎地鐵最近出現一則廣告海報,引起議論。內容是一名身穿西裝男子,伸出食指教你逃票的方法,如果遇到查票的站務人員就說,「我不明白,我是中國人」,法文下方還帶有中文拼音

原來這是美國影視公司Netflix爲美劇「風騷律師」打出的廣告,這部集幽默、諷刺於一身的影集,爲了刺激收視率,推出了一系列挑釁意味濃厚的廣告,都是以教人逃避法律的反諷風格

法國華文媒體《新歐洲》針對華人反應總結,有人認爲沒什麼,「只是個廣告,別國人也照樣諷刺啊」、「真的是想太多,看不起自己的人才會覺得人家沒是侮辱你吧」,不過也有人不認同,「起碼的尊重都沒有」、「應該集體訴訟抗議種族歧視」。

大陸媒體《環球時報》則指出,其他廣告其實也很有針對性,像是在學校大門口的廣告是「如果在考試中答不好,你至少得有個能信賴同學」;對法國工務商務新聞期刊建議,「各新聞社垃圾桶是瞭解競爭對手訊息的最佳途徑」;對大衆百姓則調侃,「配偶有問題?要知道小禮物比離婚更省錢」。▼美國影集「風騷律師」推出一系列諷刺廣告掀話題。(圖/翻攝自臉書