以「文學正得時」爲題 臺文館迎春鬆土盼豐年

▲臺文館廖振富館長表示,臺文館與越南河內國家大學及越南金童出版社合作「越南兒童繪本雙語有聲書編輯出版計劃」,將越南民間故事月亮上的阿貴》與《掃把的由來》兩本書籍翻譯爲中文。(圖/記者林悅攝)

記者林悅/南市報導國立臺灣文學館今年以「文學正得時」爲主題,帶入各活動行銷,以「人」爲原點,重新思考「人」與博物館和文學間的關係。

無論是將臺文館的常設展帶出博物館,走進人羣的「臺灣文學行動博物館」、或是連接年輕世代與博物館的「文青講堂」、還有貫徹文學向下紮根,讓兒童親近文學的「越南兒童繪本雙語有聲書編輯出版計劃」,都是將人與博物館重新連結的推廣活動。在邁向成立15年之際,臺文館把文學土壤重新鬆土,期許這片沃土下的種子,吸收更豐富的養分,在新的一年孕育豐盈飽滿的作物

爲落實文學向下紮根,推廣兒童文本以及新南向政策,並關照國內廣大新移民及新二代的文化需求,臺文館與越南河內國家大學及越南金童出版社合作「越南兒童繪本雙語有聲書編輯出版計劃」,將越南民間故事《月亮上的阿貴》與《掃把的由來》兩本書籍翻譯爲中文,並進行華語越南語雙語故事朗讀有聲書錄制與印刷出版。

臺文館廖振富館長表示,繼「東南亞語種譯本計劃」、《娘惹回憶錄中譯本出版、合辦「移動‧跨界‧交混:17至20世紀臺灣與南洋」國際學術研討會,本計劃也是臺文館新南向成果的一部份,期許在2018年,文學有更多元的面相,走入人們生活中。

「文青小講堂」是2018年全新推出的系列演講,轉型自臺文館2010年創辦以文學殿堂大師級演講爲概念的「府城講壇」,邀請青年世代講者,從生活大小事中發掘趣味的文學議題,尋求更貼近人們生活日常的文學能量,讓每個人都能樂於親近文學,進而拉近文學與大衆的距離。

首場李翔以「三秒鐘的勇氣時間爲題,於2月24日(六)下午2時30分至4時30分在臺文館2樓文學體驗室舉辦,2月14日起於官網(https://www.nmtl.gov.tw/)開放報名。上半年還有邀請蕭宇辰、楊雙子吳志寧陳又津林立青、朱宥勳以各種有趣的主題分享他們的文學點滴

此外,「臺灣文學行動博物館」,2018年開春後2月28日起,將在臺南鹽分地帶鯤鯓展開新年度的旅行本年度各展覽點將結合節慶藝文活動,連結當地文學資源及作家進行推廣講座,提供大衆造訪,有機會親炙在地文本、讓文學藝術自然融入生活、舉手可得。臺南場次開幕時間在2月28日下午2時至3時,於北門南鯤鯓代天府廣場舉辦。展期至3月29日,歡迎大衆蒞臨觀賞。