影/《屠殺》出日語版?葛特曼這段訪談激怒柯文哲
尋求連任的臺北市長柯文哲再度捲入器官移植案件。4年前出版《屠殺》一書的伊森.葛特曼於12日接受三立節目《新臺灣加油》專訪時稱「我們沒有說要修改內容,因爲我們本來就不想修改」,打臉柯文哲曾說的「他(葛特曼)說若有再版,會修改」。
三立《新臺灣加油》12日播出葛特曼受訪片段,葛特曼在影片中表示,「柯獲得五折的價格,外國人價格的五折,或許我說錯了一些,我不知道他有帶病患過去,我不知道他是否打通關,書中的內容指出他可能做過其中一些事,或者至少打了一些國際電話幫助他人找門路」,聲稱柯文哲確實與器官議價有關。
▲臺北市長柯文哲(左),《屠殺》作者葛特曼Ethan Gutmann(右)。(合成圖/記者呂佳賢攝,翻攝自Ethan Gutmann臉書)
葛特曼表示,「我的書以德語、捷克語出版,明年初還會有日語版,我們感到很開心,接下來還在討論印度文版本,適用整個南亞地區。幾乎所有的書本,都會含括一些錯誤,有些是犯了更大的錯誤,但我的沒有錯誤,可能有一些微小的文法錯誤。我花了七年時間研究這場屠殺,這不是一本關於犯罪或傷病的紀錄本,也不是一份會持續進化的文件,更不是政治操作用的玩物!我沒有更動德文版的內容,也不會更動日文版的內容,更不會去更動改臺灣版的內容,我從來沒說過我會調整內容!事實上任何循着這個脈絡的猜測,都是選舉花招,在2014年就出現過,現在2018年又捲土重來。」
葛特曼提到,「那2014那一年,他有一個法律團隊寄給我們一封信,說我們應該修改書本內容,我們也作出迴應,我和我的律師…我的律師是個很棒的人,我們回寄了一封信,事實上那就是柯醫師在辯論會上拿出來的那封信。我記得是第二場辯論會,他被國民黨候選人質疑這項議題,他就拿出這封信說『你看葛特曼先生有說,說我是一個好人!一個值得尊敬的人』他大聲的念出了信件內容,很多人跟我說,這是非常有戲劇性的扭轉了辯論的情境,對他有很大的幫助。」
葛特曼說,「那封信裡面沒有提到要修改書本內容,但只有一些人注意到這件事,我相信他的法律團隊很清楚,我們沒有說要修改內容,因爲我們本來就不想修改!我們說的是,我們認爲這是被錯誤解讀或誇大,我們不認爲在市長選舉的當下,這樣是合適的。更何況這本書並沒有在臺灣出版。」
葛特曼指出,「我想再度澄清,我曾經衷心希望那時還是政治新手的柯醫師,他那是第一次競選公職,他驚慌了,他從未經歷過這樣的事,承受極爲巨大的壓力,來自媒體、對手。在選舉之後,他就可以站在我的角度思考,比如說可以加入反對的聯盟,針對強摘器官有些作爲,可惜那並未發生。坦白講我必須說,這是個悲劇。在臺灣也是個慘劇,但這對全球來說都是悲劇。」
對於葛特曼的說法,柯文哲13日相當不悅,他在受訪時強調,「我跟你講,我們會把昨天三立的影片寄給葛特曼」,知道那個影片是有剪接過的,如果葛特曼對播出來的影片有不同意,他要去跟三立喬,「如果他敢回答三立播出來的影片他全部同意,我馬上去告他,我會用我全部的力量跨國去告他,實在是,太過分。」
另外,柯文哲反駁指出,影片最後面講那什麼他去喬什麼器官,這件事情跟臺大醫院查證,器官移植通常一個要做移植的病人,要先抽血,組織配對、B型肝炎等,要有一個移植前的門診,要有病人來掛號,做這一些檢查,「我是臺大少數幾個沒有門診的病人,因爲我當時是專職外科加護病房,所以我手上沒有移植的病人,也沒有移植前的病人。」
柯文哲說,通常是其他的移植醫生開完以後,出了併發症纔會進到加護病房開刀,「所以我根本沒有處理移植前的這種病人,所以麼可能會帶病人到大陸去移植」。
柯文哲表示,其實一開始吳祥輝在亂講,「我想說最後在澄清、再打臉他,但是如果你要這樣剪接,好,可以,我直接對付葛特曼。」柯文哲也強調,自己都沒有移植前病人,也沒有帶人去器官移植,也沒有去跟人家談器官什麼東西,「怎麼會有這段話?」
▼影片取自YouTube, 如遭移除請見諒。