勇敢地將「臺語」列爲第一官方語言吧

行政院長賴清德。(資料照/記者林敬旻攝)

溫宗翰 /《民俗亂彈》執行編輯、靜宜大學臺灣研究中心執行長

最近,其實有很多關於文化發展的重要議題臺灣人在這一塊的敏銳度與覺察能力最差,往往都是刀子架到脖子上的時候,才發現自己的文化已經被出賣。

賴清德與吳思瑤今年年初一搭一唱,主張訂立英語爲第二官方語言,我以爲幾個月來有不少語言學者的批評,他們無知的蠢意見就會作罷,意想不到甚囂塵上,近日聲張明年就列英語爲第二官方語言。簡單提出幾點,希望有理智的臺灣人都應該要提出反對。

殖民文化遺存

首先,所謂官方語言,意指法律規範底下,公民政府機器之間的重要溝通語言,世界上各個國家的官方語言,普遍都是該國最主流的強勢語言,而所謂第二官方語言,則大多與殖民經驗有關,是政府部門轉換過程中,與公民社會互動下的殖民文化遺存,比如拉丁美州常見第二官方語言爲西班牙語

總覽臺灣史,從來沒有被英語系國家殖民的經驗,除了日本時代規範國語日語以外,有學者指出,現今臺灣甚至還沒有透過法律明確規範哪個語言爲第一官方語言,只有獨裁戒嚴時期一直以強勢的華語爲國語,並打壓其他母語。有趣地方在於,民進黨一邊高喊本土,同時也談轉型正義,另一邊賴院長卻已經準備要設立第二官方語言,是不是準備讓臺灣遁入新的英語文化殖民地之中?真是令人詫異。

我們都知道英語使用非常重要,也是現階段國際化的重要趨勢,但是,官方語言的設立,並非爲了要使臺灣能與國際接軌,而是透過國家法定身分,來決定這個國家語言溝通、文化發展的核心價值,第二官方語言對某些國家而言,其實是國內文化發展不得不的語言選項,而不是國際溝通的重要選擇。

當然,政府可以爲了推動英語能力,進行外語教育推廣工作,甚至專案進行國際語言學習政策,但並不能去脈絡運用國家機器,來強迫公民接受一項毫無文化根源性的「外語」爲「官方語言」。

日語設第二官語

與其立定英語爲第二官方語言,何不乾脆立定日語爲第二官方語言?甚至,現階段在法律上,只有原住民語、客語是法定的國家語言,民進黨要真有本土心,趕快立定臺語爲第一官方語言,華語爲第二官方語言,才比較符合普遍國際官方語言發展狀態,也才能合乎臺灣文化的現實狀態。

關於官方語言與國家語言的討論,筆者建議參考此連結。

其實賴清德如果爲了顧及國際互動,並且強化語言學習能力,應該勇敢地列臺語爲第一官方語言,並且更正臺灣現行錯誤的新注音方式,當臺灣拼音習慣與國際接軌,不只母語變好,也會自然地能夠學習更多國際語言,競爭力也會自然增強。

更多》時事評論

►►►隨時加入觀點與討論,給雲論粉絲團按個贊!

●本文轉載自作者臉書,經作者編修後授權刊登,請勿直接轉載。以上言論代表本網立場論壇歡迎更多聲音與討論,來稿請寄editor88@ettoday.net