著作被要求改「中國臺灣」 《黑天鵝》作者怒換印刷廠
全球暢銷書《黑天鵝效應》的作者塔雷伯(Nassim Nicholas Taleb)14個小時前在推特上憤怒發文,他表示,自己的作品《反脆弱》竟被中國印刷廠要求更改內容,把書中的「臺灣」改成「中國臺灣」,讓他生氣回嗆,「你無權審查!」並怒換印刷廠。
塔雷伯是黎巴嫩裔美國人,以《黑天鵝效應》(The Black Swan)一書聞名世界,他長期研究「不確定性」,着有《黑天鵝效應》、《反脆弱》、《隨機騙局》等書。「黑天鵝效應」指的是極不可能發生,實際上卻又發生的事件,塔雷伯認爲,黑天鵝潛藏在每一件事情的背後,難以預測,因此必須採取能夠降低損失,甚至從中獲利的方式,《反脆弱》(Antifragile)便提到許多對抗「不確定性」的想法。
▼《反脆弱》被視爲《黑天鵝效應》的延伸。(圖/翻攝大塊文化)
塔雷伯12日在推特上表示,中國的一間印刷廠要求他將《反脆弱》中出現的「臺灣」(Taiwan)改成「中國臺灣」(China, Taiwan),他憤怒回嗆,「你無權審查!」並在怒換印刷廠後引述朋友的話,「即使你已經回絕,他們也說好,最後你還是會發現內容被改成『中國臺灣』了!」
▼塔雷伯超不爽印刷廠!
Printer of #Antifragile in China asked me to replace "Taiwan" w/"China, Taiwan".I (angrily) said "No censorship!" pic.twitter.com/CDqcBV4fnW