留英臺灣學生畢業論文剽竊遭校方開除

說一個有點遺憾的小故事。應該是在快畢業回國時候,有兩個我們的同胞學生被勸退了。有一個是學商科的,一個柔柔弱弱的南方女孩子。她的事兒沒有什麼可以說太多的。被勸退是因爲掛科太多,而補考也沒有過,不得已只能勸退。另一個就是我們班的,一個臺灣女孩子。就稱她爲C吧。這個女生的勸退卻牽動了好多人,也是我今天想和大家分享的故事。

事實上,我和這個臺灣女生關係一開始是很好的。她性格很大方,爲人很豪爽,包括上學,打工什麼的,我們幾乎都在一起。

三月的春假,我回國探親,之後回來,就知道她出了事兒。原因歐美學術界特別痛恨的學術剽竊:plagiarism. 其實對於這個結果,我應該是不意外的。因爲C平時寫論文總是和我一起,她的習慣我再清楚不過了。典型華人做論文的方式,拼拼加抄抄。甚至是原封不動的大段的不改標點的‘搬運’。有時候她還笑話過我不停的改寫不停的指出引用出處的做法,因爲據她自己的‘經驗’,80年代90年代的‘老書’在英國的論文檢測系統‘turnitinuk’裡面是沒有記錄的。她還約我一起抄,我只能笑笑說噢,我還是不敢。

終於玩火必須自焚了,在一篇期末詞彙研究的論文上交後,非常嚴謹的英國老太太看出了這篇論文有太多的抄襲,直接打回,全院學術委員會開會,同學列席,宣佈所有之前的論文全部重寫,這一篇0分。整一個月,都聽到她的罵聲英國人怎麼古板,怎麼太作,怎麼這麼不近人情。我也只能一邊安慰她,一邊陪着她把之前所有的論文改寫掉。可是最後居然我寫的部分比她自己改寫的部分不會少。前前後後改了一個多月,終於還是是完成了。

上交,可是不出半個月,結果出來了,居然更嚴重!還追究牽連到了系裡面其他的同學,有華人還有別的國家的同學都被牽連其中。愕然,怎麼了?追問之下,她才告訴我說,其實她改寫的部分,很多是借到了其他同學的作業,然後改寫了其他同學的句子語言,她以爲這樣抄一定萬無一失了,可是最後還是被導師們一眼看出,不僅是她自己,其它她借作業的同學也受到了牽連,因爲導師以爲那些同學是故意給她的,是‘幫兇’。於是又是無盡的開會,討論,我作爲‘證人’多次出席,也只能證明她最後是問了我該怎麼改而已。這一次,學校終究是沒有原諒她,認定這是一場severe academic crime。所有被她抄了論文的同學倒是沒事,她自己被直接勸退開除學籍

我記得她在最後一場聽證會上說,這是我們‘Chinese’的習慣,我們的論文都是這麼寫的,我們的論文從來都是抄抄就好,我們纔沒有這麼嚴格的檢測系統,所以她不知道這件事情有這麼嚴重,請學校原諒。看着坐在對面主席臺白髮蒼蒼的老爺爺老奶奶導師們鄙夷和驚訝的表情,那是生平我第一次好想當着那羣英國人說,她說的那是Taiwanese,和Chinese沒有一點兒關係。

這件事過去不久,我們就畢業了。後來和系裡其它的同學聊到這件事情我們都覺得特別可惜。可是這就是你們不知道的嚴謹的歐洲學術。後來我們才知道,其實英國的學校已經是非常的寬容了。這要是放在法國,第一次就會直接開除,然後終生所有的歐盟內大學不得再錄取。

中國的學術界是怎樣,不用我說大家也清楚,就算不是像C說的那樣全部都是拼拼抄抄,但是學習風氣不濃厚,學生各種逃課混日子學術論文造假的情況實在太多太多。可是如果你想在國外也混日子那是幾乎怎麼都不可能的。不說 C這樣的極端例子,就是我自己在第一次交論文的時候,導師也只給我打了一個勉強pass。當我不服氣的去問導師,她說我的文章裡面太多的不嚴謹,比方說 “There are increasingly numbers of students studying English in China nowadays。”  一個命題,就必須有出處,只要不是名人大家說的話都算作不嚴謹的‘抄襲’所以全篇下來,我有很多的‘命題’也就算做了很多的‘抄襲’。那拿到pass就是再正常不過的了。那次和導師面談過後,每次寫論文我只得不停的找‘學術論據’,成績自然也提到了比較滿意的分數

沒去留學之前,幾乎大家都以爲一年的研究生很混很水,可是經歷過或者正經歷你才懂,歐美的學術界,真的不是很好“混”,踏實誠信學風纔會有一個好一點的結果。

相關新聞

官員爲升遷爭當"博士":秘書寫論文

教育部博士論文抽檢率定爲10%