蘇東坡是「Gay」?前立委驚嚇:上了一課
陳學聖日前參觀林語堂故居,稱此處是值得歇息稍緩腳步的好地方。(圖擷自陳學聖臉書)
林語堂英文版蘇東坡傳,書名爲「The Gay Genius」。(圖擷自陳學聖臉書)
蘇東坡是宋朝文人,向來被標舉爲知識份子的代表人物,臺灣人對他並不陌生,除了東坡肉之外,臺北故宮也有收藏他的重要書帖《寒食帖》。前立委陳學聖曾就讀臺大中文系,對文人世界應相當熟稔 ,豈知他日前爆料說,蘇東坡是「Gay」,還說自己因此上了一課。
陳學聖在個人臉書上表示,大文學家、翻譯家、發明家,着有「京華煙雲」「吾國與吾民」等名作的林語堂先生,1936除了發明第一臺中文打字機外,也寫了英文版蘇東坡傳,書名爲「The Gay Genius」……。
陳學聖說,初看書名,相信很多人一下子可能會嚇到,以爲林語堂先生作了什麼考據,發現到一千年前的蘇東坡竟然是「同志」。後來經館方人員說明,在林語堂先生書寫的年代,「Gay」還沒有同志的意思,是指智慧、風趣的人,這裡也可以當形容詞用!他因此上了一課!
陳學聖提這些典故,主要還是爲了導引大家來林語堂故居走走,位在仰德大道往陽明山路上美麗建築,多少車來車去,就少了佇足片刻。秋光中,是值得歇息稍緩腳步的好地方!