「燒肉糉」險成禁歌 幸虧郭金髮機智
著名的臺語歌曲「燒肉糉」,原本不叫此歌名,還差一點被禁唱「燒」紅不起來,多虧了原唱者郭金髮的機智,改了歌詞讓它得以傳唱後世。
端午吃糉的節日即將到來,郭金髮的議員兒子郭建盟在臺灣平面媒體撰文表示,「『燒肉糉』歌名原爲『賣肉糉』,由張邱東鬆先生填詞譜曲。據傳在1949年冬天半夜,當教員的張邱東鬆改完學生的作業,與妻子聊天,寂靜的窗外傳來賣燒肉糉的叫賣聲,張邱東鬆的妻子有感於小販的辛苦,建議張邱東鬆創作詞曲,唱訴小販的心聲。」
郭建盟指出,「燒肉糉」歌詞第一句「自悲自嘆歹命人」精準的傳達底層人民生活悲苦,因此歌曲一推出立即爆紅,然而歌一紅,禁歌令的麻煩隨即跟着來。
當時警總與新聞局認爲「燒肉糉」在唱衰國民政府,列入禁歌,幸虧郭金髮腦袋靈光,將第一句歌詞改爲「想起細漢真活動」,並將旋律改爲輕快節奏,才得以逃過禁唱命運。